Leccion_17_Tanoshikatta_desu

Lección 17: Tanoshikatta desu (Lo he pasado bien)

トピック 9 やすみのひ 2 Los días libres 2
だい 17 か たのしかったです
Tanoshikatta desu

1. きのう デパートに いきました。 Ayer fui a los grandes almacenes.
Para decir lo que hicimos en pasado, se usa la forma en pasado de los verbos: ~ました MASHITA, ~ませんでした MASENDESHITA.
Se añaden palabras como きのう KINOO (ayer)、せんしゅう SENSHUU (semana pasada) etc. para indicar un tiempo en pasado (Ver L15).

・どようびに えいがを みに いきました。      Doyoobi ni eega o mi ni ikimashita.      El sábado fui al cine.
・きのう なにを しましたか。      Kinoo nani o shimashita ka.      ¿Qué hiciste ayer?
・シャツは かいませんでした。      Shatsu wa kaimasendeshita.      No compré la camisa.

2. かいものは たのしかったです。 Ir de compras fue divertido.
En japonés los adjetivos tienen su propia forma de pasado, que se usa para describir cómo fueron las cosas en un tiempo pasado. La afirmativa de los adjetivos -I es ~かったです KATTADESU y la negativa es ~くなかったです KUNAKATTADESU.

たのしいです tanoshii desu (presente-afirmativo) → たのしかったです tanoshikatta desu (pasado-afirmativo)
たのしくないです tanoshikunai desu (presente-negativo) → たのしくなかったです tanoshikunakatta desu (pasado-negativo)

・きのうの ピザは おいしかったです。      Kinoo no piza wa oishikatta desu.      La pizza de ayer estuvo deliciosa.
・えいがは あまり おもしろくなかったです。      Eega wa amari omoshirokunakatta desu.      La película no fue muy buena.

En el caso de いいです IIDESU, las formas son よかったです YOKATTA DESU (afirmativo) y よくなかったです YOKUNAKATTA DESU (negativo).
・きのうの しあいは よかったです。      Kinoo no shiai wa yokatta desu.      El partido de ayer fue bueno.
・りょこうは あまり よくなかったです。      Ryokoo wa amari yokunakatta desu.      El viaje no fue muy bueno.

Para preguntar cómo fueron las cosas en pasado, se dice どうでしたか DOO DESHITA KA.
・やすみは どうでしたか。      Yasumi wa doo deshita ka.      ¿Qué tal fueron tus vacaciones?

3. デパートは にぎやかでした。 Los grandes almacenes estaban muy concurridos.
Para describir cómo fueron las cosas en pasado, se usa la forma pasada de los adjetivos. La afirmativa de los adjetivos-NA es ~でした DESHITA y la negativa es ~じゃなかったです JANAKATTADESU.
たいへんです taihen desu (presente-afirmativo) → たいへんでした taihen deshita (pasado-afirmativo)
たいへんじゃないです taihen janai desu (presente-negativo) → たいへんじゃなかったです taihen janakatta desu (pasado-negativo)

・はなびは とても きれいでした。      Hanabi wa totemo kiree deshita.      Los fuegos artificiales fueron muy bonitos.
・ホテルの へやは しずかでした。      Hotel no heya wa shizuka deshita.      La habitación del hotel era silenciosa.
・そうじは たいへんじゃなかったです。      Sooji wa taihen janakatta desu.      No me costó mucho limpiar la casa.

4. わたしは どこにも いきませんでした。 No fui a ningún sitio.
Para decir que no fuiste a ningún lugar se pone どこにも DOKO NI MO antes del verbo. Para decir que no hiciste nada se pone なにも NANI MO. No olvidemos cambiar la forma de los verbos a negativo.
・にちようび どこにも いきませんでした。      Nichiyoobi doko ni mo ikimasendeshita.      El domingo no fui a ningún sitio.
なにも しませんでした。     Nani mo shimasendeshita.      No hice nada.