Leccion_16_Kore_kudasai

Lección 16: Kore, kudasai (Me llevo esto)

トピック6 やすみのひ1 El día libre
だい1212か いっしょに いきませんか
Issho ni ikimasen ka

1. これは いくらですか。 ¿Cuánto cuesta esto?
いくらIKURA (cuánto) se usa para preguntar el precio cuando hacemos compras. これKORE es un pronombre demostrativo que se puede aplicar a personas o cosas. Los pronombres demostrativos son: これ KORE (esto), それ SORE (eso), あれ ARE (aquello). KORE これ se refiere a las cosas que están cerca del hablante. それ SORE a las cosas que están cerca del oyente.
あれ ARE a las que están alejadas de los dos. Para preguntar se usa どれ DORE (cuál).

・A: これいくらですか。     Kore wa ikura desu ka.      ¿Cuánto cuesta esto?
B: それ1900 えんです。      Sore wa sen kyuuhyaku en desu.      Eso cuesta 1900 yenes.

この KONO, その SONO, あの ANO se ponen delante del sustantivo y se usa para referirse a un objeto concreto, que también puede ser una persona. (Este…, ese…, aquel…)
・A: この スカーフは いくらですか。      Kono sukaafu wa ikuradesu ka.      ¿Cuánto cuesta este pañuelo?
B: 1000 えんです。      Sen-en desu.      1000 yenes.
(Ver página de vocabulario )

2. T シャツを ください。 Déme una camiseta.
(Sustantivo) をください O KUDASAI se usa cuando se compra algo (Ver L6). La partícula を O se puede omitir.
・Tシャツを ください。      T-shatsu o kudasai.      Póngame esta camiseta.
・これ、 ください。     Kore, kudasai.      Póngame esto.

3. Expresiones para hacer compras.
①~ありますか。 ~ARIMASU KA ¿Tienen…?
Se usa para preguntar si hay un objeto o también si tienen una talla o color concretos.
・A: Sサイズ、 ありますか。      S-saizu, arimasu ka.      ¿Tienen la talla S?
B: すみません。ありません。      Sumimasen. Arimasen.      Lo siento, no hay.

A: じゃあ、 いいです。      Jaa, ii desu.      Bueno, está bien. / Entonces nada.
ほかの いろ、ありますか。      Hoka no iro, arimasu ka.      ¿Lo tienen de otro color?
B: はい。 あかと あおが あります。      Hai. Aka to ao ga arimasu.      Dependiente: Sí, lo tenemos en rojo y en azul.

Cuando buscamos algo más barato se usa esta expresión.
・もっと やすいの ありますか。      Motto, yasui no arimasu ka.      ¿Tienen otro más barato?

②きてきて みても いいですか。 ¿Puedo probármelo?

Cuando queremos probarnos algo de cintura para arriba se usa きて みても いいですか KITE MITEMO II DESU KA y cuando queremos probarnos algo de cintura para abajo se usa はいて みても いいですか HAITE MITEMO II DESU KA. Cuando nos digan はい、どうぞ HAI, DOOZO (Sí, adelante), podemos probárnoslo. Probablemente el dependiente nos diga よく にあいます よ YOKU NIAIMASU YO (Le queda muy bien).

4. Otras expresiones
Los japoneses usan estas expresiones cuando van de compras y miran ropa u otros artículos.
わあ、 たかい。      Waa, takai.      ¡Hala, qué caro!
やすーい!      Yasu-i!      ¡Qué barato!
かわいい!      Kawaii!      ¡Qué monada! / ¡Qué mono!
かっこいい!      Kakkoii!      ¡Qué chulo!
ほしいな。      Hoshiina.      ¡Lo quiero!
まあまあかな。      Maa maa kana.      Bueno, no está mal.
いいな。      Iina.      Me gusta.