Lección 11: Shumi wa nan desu ka

トピック6 やすみのひ1 El día libre
だい1111か しゅみは なんですか
Shumi wa nan desu ka

Shumi wa nan desu ka

1. どくしょが すきです。 Me gusta la lectura.

Como vimos en la lección 5, para decir que algo nos gusta, usamos el adjetivo-NA, すきです SUKIDESU. El hobby o aquello que nos gusta se expresa a través de un sustantivo seguido por la partícula が GA. Cuando usamos la forma negativa, la partícula cambia de が GA a は WA. Para expresar que algo nos gusta mucho, utilizamos el adjetivo だいすきです DAISUKIDESU. Para preguntar qué es lo que le gusta a alguien, se usa la palabra interrogativa なに NANI. Para preguntar más en detalle sobre el género o el tipo de algo, se usa la palabra どんな DONNA:

・どくしょが すきです
Dokusho ga sukidesu.             Me gusta la lectura.
・どくしょは  すきじゃないです
Dokusho wa sukijanaidesu.           No me gusta la lectura.
・どくしょが だいすきです
Dokusho ga daisukidesu.                Me encanta la lectura.
なにが すきですか。
Nani ga sukidesu ka.              ¿Qué es lo que te gusta?
どんな スポーツが すきですか。
Donna supootsu ga sukidesu ka.               ¿Qué tipo de deporte te gusta?

2. ギターが できます。 Sé (tocar) la guitarra.

En la lección 3, hemos visto que …が できます -GA DEKIMASU se usa para hablar de los idiomas que uno sabe. Dicha estructura también se usa para hablar de habilidades. Cuando el verbo aparece en forma negativa, la partícula が GA cambia a は WA:

・ギターが できます
Gitaa ga dekimasu.            Sé (tocar) la guitarra.
・ギターは できません
Gitaa wa dekimasen.             No sé tocar la guitarra.

Los adverbios de grado, como por ejemplo すこし SUKOSHI (un poco), son útiles para suavizar el tono y evitar que la frase sobre la habilidad se entienda como una presunción:

A: すずきさんは なにごが できますか。
Suzuki-san wa nanigo ga dekimasu ka?                Sra. Suzuki, ¿qué idiomas sabe?
B: スペインごが すこし できます
Supeingo ga sukoshi dekimasu.                    Sé un poco de español.

3. うちでうちで えいがを みます。 Veo películas en casa.

El lugar en el que se realiza una actividad va acompañado de la partícula で DE. En el siguiente ejemplo, うち UCHI (casa) lleva で DE porque es el sitio donde se realizará la actividad de “ver películas”. Para preguntar el lugar de una actividad, se usa la palabra interrogativa どこ DOKO, mas la partícula で DE:

・うち えいがを みます
Uchi de eiga o mimasu.                Veo películas en casa.
どこで えいがを みますか。
Doko de eiga o mimasu ka.                ¿(En) dónde ves películas?

4. ときどき かいものを します。 A veces hago compras.

よく YOKU (a menudo), ときどき TOKIDOKI (de vez en cuando), あまり AMARI (no mucho), ぜんぜん ZENZEN (nada en absoluto) son adverbios de grado y aparecen delante de la frase verbal. あまり AMARI (no mucho) y ぜんぜん ZENZEN (nada en absoluto) son expresiones negativas que requieren que el verbo al que modifica aparezca en la forma negativa:

よく かいものを します。
Yoku kaimono o shimasu.            A menudo hago compras.
ときどき かいものを します。
Tokidoki kaimono o shimasu.           A veces hago compras.
あまり かいものを しません。
Amari kaimono o shimasen.            No hago mucho compras.
ぜんぜん かいものを しません。
Zenzen kaimono o shimasen.         No hago nada de compras.

Preguntas