Lección 2: MOO ICHIDO ONEGAI SHIMASU / KATAKANA

トピック1 にほんご Japonés
だい2か もういちど おねがいします/カタカナ
MOO ICHIDO ONEGAI SHIMASU / KATAKANA

1. Katakana

Dentro del katakana, veremos puntos diferentes en el uso y la forma respecto al hiragana.
Vocal larga
Todas las vocales largas en katakana se señalan con “ー”. En la escritura horizontal la línea es horizontal y en la vertical la línea es vertical
vocal larga

Katakana para expresar los sonidos de un idioma extranjero
Son los compuestos de katakana para expresar los sonidos de palabras de origen extranjero, que no existen en japonés.

katakana sonidos

③Transcripción de las palabras de origen extranjero

Las palabras extranjeras se transcriben no por la ortografía del idioma original, sino usando los caracteres del katakana que tengan el sonido más parecido. Se divide la palabra en sílabas (“una consonante + una vocal” o “una vocal”), y se aplica un signo katakana para cada sílaba. Para las consonantes que no tienen vocal detrás, se añade una: para “d” y “t” se añade “o”, y
para las demás “u”. Las sílabas acentuadas pueden convertirse en vocal larga o consonante doble.

・マドリード MADORIIDO Madrid → 「Ma」 → consonante+vocal → 「マ(MA)」

→ 「d」 → se añade una vocal “o” → 「ド(DO)」
→ 「ri」 → consonante+vocal,
se convierte en vocal larga → 「リー(RII)」
→ 「d」 → se añade una vocal “o” → 「ド(DO)」
* “Madrid” a veces se escribe con consonante doble “マドリッド MADORIDDO”

Nombres de españoles


Almudena アルムデナ
Carmen カルメン
Cristina クリスティナ/クリスティーナ
Diana ディアナ
Estefanía エステファニア
Esther エステル
Irene イレネ/イレーネ
Isabel イサベル
Josefina ホセフィナ
Julia フリア
Matilde マティルデ
Mercedes メルセデス
Monserrat モンセラット/モンセラート
Pilar ピラール
Sofía ソフィア
Yolanda ジョランダ

David ダビド/ダビッド
Diego ディエゴ
Eduardo エデゥアルド/エドワルド
Federico フェデリコ
Florentino フロレンティノ/フロレンティーノ
Guillermo ギジェルモ
Héctor エクトル
Javier ハビエル
Jorge ホルヘ
Juan フアン/ホアン
Miguel ミゲル
Pablo パブロ
Rafael ラファエル
Santiago サンティアゴ/サンチャゴ
Sebastián セバスティアン/セバスチャン
Sergio セルヒオ

 

Nombres de lugares en España

Spain スペイン
España エスパーニャ
Andalucía アンダルシア
Aragón アラゴン
Asturias アストゥリアス
Baleares バレアレス
País Vasco バスク
Canarias カナリアス
Cantabria カンタブリア
Castilla La Mancha カスティーリャ・ラ・マンチャ/
カスティージャ・ラ・マンチャ
Castilla y León カスティーリャ・イ・レオン/
カスティージャ・イ・レオン

Cataluña カタルーニャ/カタルニア
Extremadura エストゥレマドゥーラ/エストレマドゥーラ
Galicia ガリシア
La Rioja ラ・リオハ
Madrid マドリード/マドリッド
Murcia ムルシア
Navarra ナバラ/ナバーラ
Valencia バレンシア
Barcelona バルセロナ
Sevilla セビリア/セビーリャ/セビージャ
Zaragoza サラゴサ
Málaga マラガ
Bilbao ビルバオ

Preguntas