Lección 8: Ii heya desu ne (Es una habitación agradable)

トピック4 いえ Casa
だい 8 か いい へやですね
Ii heya desu ne

Ii heya desu ne1.

にんぎょうは たなの うえです。 La muñeca está encima del estante.

Cuando tanto el hablante como el oyente conocen el sujeto, para decir el sitio donde está se usa la siguiente estructura, donde se puede elegir entre ~に あります –NI ARIMASU o ~に います –NI IMASU y です DESU.

(objeto inanimado / vegetales) は WA (lugar / ubicación)です DESU /に あります NI ARIMASU.
(personas / animales )は WA (lugar / ubicación)です DESU /に います NI IMASU.

  • ほん   つくえ   うえです
    Hon wa tsukue no ue desu.                El libro está sobre la mesa.
  • ほん   つくえ   うえに  あります
    Hon wa tsukue no ue ni arimasu.    El libro está sobre la mesa.
  • いぬ   いす   したです
    Inu wa isu no shita desu.              El perro está debajo de la silla.
  • いぬ   いす   したに います
    Inu wa isu no shita ni imasu.      El perro está debajo de la silla.

2. トイレトイレは どこですか。 ¿Dónde está el baño?

Para preguntar dónde está un objeto o una persona, se usa el pronombre interrogativo どこ DOKO (dónde). Para contestar se suele omitir el sujeto.

  • A: トイレは  どこですか。     Toire wa doko desu ka.        ¿Dónde está el baño?
    B: しんしつ  まえです。     Shinshitsu no mae desu.      Enfrente del dormitorio.
    También se utiliza どこですか DOKO DESU KA para preguntar dónde se coloca algo:
  • A: にんぎょうは  どこですか。     Ningyoo wa doko desu ka.       ¿Dónde pongo la muñeca?
    B: (にんぎょうは) たな  うえに  おねがいします
    (Ningyoo wa)   Tana no ue ni onegaishimasu.      (Ponla) encima del estante, por favor.

Al contestar se dice el sitio y luego se añade おねがいします ONEGAISHIMASU (por favor), que se utiliza cuando se pide algo a una persona. En la respuesta se suele omitir el sujeto.
Sujeto(objeto inanimado / vegetales / personas / animales)は WA、(lugar / ubicación)に おねがいします NI ONEGAISHIMASU.

・A: ほんは  どこですか
Hon wa doko desuka.      ¿Dónde pongo el libro?
B: (ほんは) はこ  なかに  おねがいします
(Hon wa ) hako no naka ni onegaishimasu.      En el cajón por favor.

3. ここはここは わたしの へやです。 Aquí está mi habitación.

ここ KOKO / そこ SOKO / あそこ ASOKO / どこ DOKO (aquí, ahí, allí, dónde) se utilizan para indicar lugar.
こちら KOCHIRA / そちら SOCHIRA / あちら ACHIRA / どちら DOCHIRA se usan básicamente para indicar orientación, pero pueden utilizarse en lugar de “Koko / soko / asoko / doko” para dar a la frase un nivel mayor de cortesía.

ここは わたしの  いえです。      Koko wa watashi no ie desu.      Aquí está mi casa.
・A: あのう、トイレは どこですか。 Anoo, toire wa doko desu ka.      ¿Dónde está el baño?
B: あ、こちらに  どうぞ。      A, kochira ni doozo.      Por aquí, por favor.

4. ロシアのにんぎょう、フランスのとけい   la muñeca rusa, el reloj francés

(El nombre de un país) の NO (sustantivo) indica la pertenencia de ese sustantivo al país de origen. El orden de las palabras es diferente al español, por lo que hay que tener cuidado.

・ロシア  にんぎょうは エジプト  しゃしんの  したです。
Roshia no ningyoo wa ejiputo no shashin no shita desu.
La muñeca rusa está debajo de la foto de Egipto.

Preguntas