Lección 3: Doozo yoroshiku

トピック 2 わたし Yo
だい3か どうぞ よろしく
Doozo yoroshiku

yo soy maria

1. わたしは マリアです。 Yo soy María.

A は B です。 A WA B DESU. es una estructura para decir que A es B. El sujeto o el tema de la frase ocupa la posición de A y B indica qué o quién A es. La partícula は WA va detrás del elemento A. Dicha partícula se escribe con la letra は y se pronuncia /wa/. Para negar la frase cambiamos です DESU a じゃないです JANAI DESU. じゃ JA de じゃないです JANAI DESU es una forma contraída que se usa en el lenguaje hablado y la forma original es ではないです DEWANAI DESU.

La oración interrogativa se forma añadiendo la partícula か KA al final. Los pronombres interrogativos (qué, quién) van allí donde se colocaría la respuesta en la oración afirmativa. No hace falta colocarlas al inicio de la frase. La frase termina con la partícula か KA y se pronuncia con tono ascendente. Para cambiar la frase a una pregunta, añadimos la partícula か KA al final de la frase.

Una vez iniciada la conversación, podemos decir sólo la parte que nos interesa con un tono ascendente y omitir el resto.

・わたし   がくせい です。                       Watashi wa gakusee desu.                   Yo soy estudiante.
・わたし   がくせい じゃないです。      Watashi wa gakusee janai desu.          Yo no soy estudiante.
・わたし   がくせい ではないです。      Watashi wa gakusee dewanai desu.   Yo no soy estudiante.
・マリアさん   がくせい ですか。          Maria-san wa gakusee desu ka.          María, ¿eres estudiante?
・おしごとは   なんですか。                       Oshigoto wa nan desu ka.                    ¿Cuál es su trabajo?
・おしごとは?                                               Oshigoto wa?                                          Y ¿su trabajo?

2. わたしは にほんごが できます/できません。 Sé/No sé japonés.

El verbo que cierra la frase lleva la terminación ます MASU. La forma negativa es ません MASEN. Cuando es una pregunta, se añade か KA al final de la frase.
・わたしは にほんごが   できます。            Watashi wa nihongo ga dekimasu.             Yo sé japonés.
・わたしは にほんごが   できません。        Watashi wa nihongo ga dekimasen.           Yo no sé japonés.
・マリアさんは にほんごが   できます。Maria-san wa nihongo ga dekimasu ka.    María, ¿sabes japonés?
・マリアさんは   なにごが   できますか。  Maria-san wa nanigo ga dekimasu ka.       María, ¿qué idiomas sabes?

3. わたしも エンジニアです。 Yo también soy ingeniero.

La partícula も MO significa “también”. En este caso, la partícula は WA que acompaña el elemento A es sustituida por も MO:

  • A: わたしは   エンジニア   です。    Watashi wa enjinia desu.     Yo soy ingeniero.
  • B: わたし   エンジニア   です。    Watashi mo enjinia desu.     Yo también soy ingeniero.

4. マリアさんは せんせい ですか。 María, ¿eres profesora?

La partícula か KA tiene dos funciones: indicar que la frase es una pregunta e indicar que es una sorpresa. En el primer caso, la frase se pronuncia con un tono ascendente y か KA indica que la frase es una pregunta. En el segundo caso, la frase se pronuncia con un tono descendente y か KA indica que la frase es una sorpresa para el hablante.

  • マリアさんは   せんせい   です。    Maria-san wa sensee desuka.      María, ¿eres profesora?
  • A: わたしは    エンジニア   です。      Watashi wa enjinia desu.              Yo soy ingeniero.
  • B: そうです。                                      Soodesu ka.                                      ¡Qué bien!

5. ホセホセさんですね。 Eres José, ¿verdad?

La partícula ね NE tiene dos funciones: indicar que la frase es una confirmación e indicar que es un cumplido. En el siguiente ejemplo, el hablante confirma el nombre porque no está seguro de que lo haya entendido bien. La frase se pronuncia en un tono ascendente y ね NE indica que es una confirmación. En contraste, en el siguiente ejemplo, la frase se pronuncia en un tono descendente y ね NE indica que la frase es un cumplido.

  • A: ホセ です。      Hose desu.      Yo soy José.
  • B: ホセさん   です。   どうぞ   よろしく。      Hose-san desu ne. Doozo yoroshiku.              José, ¿verdad? Mucho gusto.
  • そうですか。   すごいです。    Soodesu ka. Sugoidesu ne.                ¿De verdad? ¡Qué genial!

Preguntas